satori, жж0ш
Sun shines, Вообще, мне кажется, что фонетический ряд нет смысла обсуждать...
Как кто и что произносит, это дело личное, мы тоже многие географические названия произносим , так что у иностранцев истерика....
НО - есть правила, котрые наработанные годами и географические названия, это вообще отдельная ПЕСТНЯ, как покладзена, так и нужно переводить...
Все уже переведено до нас....
Все уже переведено до нас....
Pioneer, а что, язык больше не развивается и изменения в произношении/написании/употреблении не имеют места?
Sun shines, Да нет все имеет место....
Если вы побываете в Гарлеме, то я вообще был шокирован и понял, что я что-то не то..изучал....
Но ..есть как бы это правильно сказать, то что очень медленно или вообще не изменяется...
Географический названия....к ним и относится....
офлайн
julieSunny
Neophyte Poster
|
|
20 |
18 лет на сайте Город:
|
Sun shines:попросите носителя англ. языка прочитать "Slutsk" и вы услышите именно [слацк]
а еси попросить прочитать Pushkin? небось [Пашкин] получится? или правильнее Poushkin писать?
есть такая штука, как чувство языка
чувство языка - это просто замечательно. но как же быть с переводческой традицией?
и не сильно доверяйте википедии. там и про "превед" могут написать.
википедий была к примеру. 'спросите' гугл. он вам расскажет, что более распространено. так, ради интереса.
Pioneer,
то что очень медленно или вообще не изменяется...
Географический названия....к ним и относится....
cогласен и вместе с тем они тоже подвластны изменениям.
julieSunny,
Pushkin? небось [Пашкин] получится?
[пушкин] и будет, но, полагаю, у людей, знающих, кто это такой.
про Sloutsk рассказал один очень продвинутый в Москве переводчик.
предлагаю на этом дискуссию про слацк и слуцк завершить
Sun shines, Тут другой..момент , что ее можно было и не начинать...какой смысл ???
А касательно, авторитета, тут можно вообще..так долго говорить, что можно забыть про все...
Поэтому..предлагаю...остановится на том, что все мы родом из детства..упс Иняза....
Pioneer,
А касательно, авторитета,
я бы сказала, профессионализма
все, умолкаю.
хотя, какой смысл тогда в этой ветке? поставить +1? узнать последние новости - кто уволился/ушел/пришел/столовка открылась и.т.д.?
Sun shines, Нет...я просто по жизни люблю...не просто " Спор ради спора" -это глупо и не имеет ну абсолютно никакого значения...
А вот нормальный..как это сейчас принято говорить. конструктивный диалог.....это хорошо...
Когда один человек, говорит противоположное только из духа противоречия...Согласитесь это же глупо..
Но это не про этот случай...
Я предлагаю..и впредь...так сказать...Сообща....дискутировать.....
офлайн
julieSunny
Neophyte Poster
|
|
20 |
18 лет на сайте Город:
|
предлагаю на этом дискуссию про слацк и слуцк завершить
полностью поддерживаю. ибо ни к чему нас эта дискуссия не приведёт.
Я предлагаю..и впредь...так сказать...Сообща....дискутировать.....
Pioneer, всеми конечностями ЗА
у меня была мысль создать ветку для обсуждения всяких спорных моментов и случаев из нашей практики. теперь это можно творить здесь.
зы. имхо в оффтопике была еще ветка про инЪяз.
Ты знаешь....на практике..всякие гуглы и там все остальное рулит...
Зачастую...при переводе...просто тупо вгоняешь и смотришь, что ты такое придумал....
А еще есть вот этот мой любимый.....www.multitran.ru
Pioneer, знаю я про гуглы, про мультитран - все это пользую, но есть такие случаи, шо вдвоем не разобраться. интересно также мнение третьей стороны.
Sun shines, Ну...обращайся....выкладывай...
Я думаю, что всем миром мы сможем все перевести !!!!
Sun shines, О приехали.....тут такой подняли переполох....
а ты и не работаешь.....
а куда..же тогда знания....выгрызанные в Инязе....???
Pioneer, если не работаю, то это не значит, что не шарю
а куда..же тогда знания....выгрызанные в Инязе....???
со мной они.. omnia mea mecum porto (вроде так пишется). теперь это просто удовольствие
julieSunny,
А не спрашивали себя, почему все имена и фамилии в российских паспортах написаны на французский манер?..
именно для того, чтобы избежать неверного чтения - поэтому тот, кто носит фамилии Пушкин будет иметь паспорт с именем Pouchkin...
Однако это совсем не Поучкин...
офлайн
julieSunny
Neophyte Poster
|
|
20 |
18 лет на сайте Город:
|
satori:
А не спрашивали себя, почему все имена и фамилии в российских паспортах написаны на французский манер?..
именно для того, чтобы избежать неверного чтения - поэтому тот, кто носит фамилии Пушкин будет иметь паспорт с именем Pouchkin...
Однако это совсем не Поучкин...
я, конечно, ценю ваше замечание, однако речь идёт об Английском языке, а не о Французском.
а теперь попросите носителя английского языка прочитать вам Pouchkin, тогда и услышите,
что про [Поучкина] или [Пучкина]
кто ещё поддерживает идею satori провести реформу спеллинга Английского языка
в соответствии с правилами Французского?
так, чтоб всем сразу понятно стало, что и как читать
идею satori провести реформу спеллинга Английского языка
julieSunny, не передергивайте. он этого ж не предлагал
satori, имхо в паспортах просто транслитерация имени и фамилии с белорусского языка